>>
搜索 >>
EN
>>
<<
>> randian 《燃点》艺术网站  >> 关注+燃点  >>

SEARCH AGAIN

CATEGORY
 
日期
  从:
  至:
  日期格式: 1/30/2012
关键字
 
  >> Search
访谈, 2014.03.21 Friday, 文 /

坚定的艺术家:韩少芙

新加坡裔艺术家韩少芙 (Han Sai Por) 1943年出生于。多年在海外学习,1983年重回新加坡,并逐渐成为国际知名的艺术家——特别是她以石材的天然形态进行的石刻雕塑。
 
 
>> 更多
访谈, 2014.01.14 Tuesday, 文 /

(English) Han Sai Por: Moving Forest

(English) Han Sai Por (b. 1943) is a leading Asian sculptor and Singapore Cultural Medallion recipient. Celebrated for her works in stone, her accolades include the Grand Prize at the Triennale-India 2005 and Outstanding Sculpture Award, China in 2006. >> 更多
访谈, 2020.10.30 Friday, 文 /
访谈, 2020.09.27 Sunday, 文 /

柏林的春天

在这场巨浪的峰尖上驻足的瞬间时,一个可以关注的点是某种作为人类的适应能力。就像观察这个急转掉头的世界中某几个个体的反应,具有无穷的乐趣。 >> 更多
访谈, 2020.09.24 Thursday, 文 /

韩峰访谈
表象与消解

2019年,韩峰从上海举家迁至柏林。建立新工作室后,创作了一系列新绘画作品,在此系列作品中,艺术家的画变成了物,通常是其在市里旧货店找到的家居用品,有时则是宗教物品。 >> 更多
Artist profiles, 2020.09.23 Wednesday, 文 /

戴面具的人
韩峰新作点燃的故事

男人们蹦跳呼喊,穿着满是织花的衣服从旁进过,他们的身体分化成飞舞的颜色。安迪愣了片刻才意识到,这些男人通红肿胀的脸和黑色空洞的眼睛是木质的面具。 >> 更多
访谈, 2020.06.16 Tuesday, 文 /

(English) Simon Mordant
Contemporary Collector, Modern Philanthropist

(English) Simon Mordant is one of Australia’s most prolific art collectors and philanthropists. As chair of Australia’s Museum of Contemporary Art and as Australia’s past Venice Biennale Pavilion Commissioner, Mordant has been one of the major forces driving modernization of Australia’s visual arts scene. >> 更多
访谈, 2020.05.28 Thursday, 文 /

2020希克奖:乌里•希克、香港M+美术馆馆长华安雅、获奖者杨嘉辉访谈

(English) A prize is always as much about the giver as the receiver. This year’s inaugural Sigg Prize, successor to the esteemed Chinese Contemporary Art Award (CCAA), was as much about M+ as it was about the winner, Hong Kong’s own Samson Yung. >> 更多
访谈, 2020.04.23 Thursday, 文 /

张培力《关于强迫症的年度报告》(仁庐空间)

(English) This exhibition puts the artist on display, literally. From the inside out. You may never again have an opportunity to see so much of one individual laid bare before your eyes all at one time. >> 更多
访谈, 2020.03.07 Saturday, 文 /

(English) Phantoms and Aliens
The Invisible Other (Chapter 3)

(English) Taking the lead from pervasive beliefs and superstitions in Southeast Asia about otherworldly beings, Phantoms and Aliens | The Invisible Other broadens the perception of phantom as invisible spirit to explore another, subtler dimension of invisibility, that is, social invisibility originated in discrimination and alienation. Featuring works that span documentary photography and oral history, to painting, mixed-media and video installations, the overarching focus of the exhibition is to consider the invisible other in society: the people, or communities, that live on the margins because of ethnic, religious or cultural differences. These individuals are but phantoms, alienated from the wider society - they are invisible, yet, they exist. >> 更多

下一页 »