>>
搜索 >>
EN
>>
<<
>> randian 《燃点》艺术网站  >> 关注+燃点  >>

SEARCH AGAIN

CATEGORY
 
日期
  从:
  至:
  日期格式: 1/30/2012
关键字
 
  >> Search
Artist profiles, 2021.03.23 Tuesday, 文 /

(English) True Paradise
Dao Chau Hai’s ‘THINH’
at Manzi Art Space, Hanoi

(English) Dao Chau Hai – a solitary wanderer in the endless exile of the mind, searching for a paradise that does not exist. >> 更多
Artist profiles, 2021.02.18 Thursday, 文 /

(English) Lindy Lee at MCA Australia, Sydney
Replicas, postmodernism and ‘bad copies’

(English) Grainy, velvety black photocopies of famous faces – portraits by Jan Van Eyck, Rembrandt, Ingres, Artemisia Gentileschi and others from the western art historical canon – were arranged in rows or grids. They gazed out from behind layers of acrylic paint, or wax that had been partially scraped back. >> 更多
Artist profiles, 2021.02.18 Thursday, 文 /

(English) Thinh Nguyen’s American Road

对不起,此内容只适用于English。 >> 更多
Artist profiles, 2021.02.18 Thursday, 文 /
Artist profiles, 2020.12.17 Thursday, 文 /

漫步城市滨海,探寻“明日公园”——欢乐港湾艺术计划开幕

联合欢乐港湾海滨文化公园海洋与大陆、城市与自然交融的环境优势,做出场地特定介入,策划展览国内外艺术家及建筑师在地创作的13组公共艺术作品 >> 更多
Interviews, 2020.12.16 Wednesday, 文 /

(English) Ashley Bickerton
Seascapes At The End Of History

(English) Born in Barbados in 1959, Ashley Bickerton had a peripatetic childhood across four continents, from Guyana to Ghana, on to the Balearic Islands and England, then finally Hawaii. His upbringing followed the career of his Anglo-American father, the eminent linguist Derek Bickerton, who researched creole languages and theorised on the formation of human language. >> 更多
Interviews, 2020.12.16 Wednesday, 文 /

“徐震:永恒Vs. 进化论”展评

海外的中国艺术展倾向于肯定我们对这个国家历史、文化、政治和人民的假设。从表面来看,目前在澳大利亚国家美术馆(NGA)的展览《徐震®:永恒Vs. 进化论》(XU ZHEN®: Eternity Vs Evolution)亦然:观众看到的,是关于中国过去和当下的两种成见的结合。 >> 更多
Interviews, 2020.11.16 Monday, 文 /

扎拉·琼·威廉姆斯 Zara June Williams 熔断·熔接Fuse
COMA 画廊, 悉尼,澳大利亚

(English) Intrigued by the feeling of bewilderment that ensues contradiction, Zara June Williams’ explores the cyclical and cumulative nature of painting through an impulsive and often destructive approach to making. Compelled by incongruous encounters, the artist not only seeks to untangle problems but to create them. Her recent work combines painterly abstraction with collage, bringing together disparate parts in order to mimic and hence reflect on the fractured and disorderly nature of the self. >> 更多
Interviews, 2020.11.03 Tuesday, 文 /

维尔纳·巴特纳与坏画的诞生

维尔纳·巴特纳,改变了八十年代的德国狂野画家。 >> 更多
Interviews, 2020.10.30 Friday, 文 /

« 上一页 下一页 »