(English) We begin at the Courts of Justice, which were built on the hill overlooking The Marolles district to intimidate the poor who lived there. Now there is a lift to take you straight down, or up, depending on your inclination. >> 更多
经过中环一浪接一浪的闷热空气、一拨一拨被日常的劳碌放逐的白领洗刷,画廊内克鲁格(Barbara Kruger)的迎头一句“你上次笑是什么时候?” (“When was the last time you laughed?”)可谓来得及时 --彩虹七色的画面上白色字句赫然。在堕进心灵鸡汤式的自我反思前,我急忙把眼光转移到艾敏(Tracey Emin)的《这是爱吗》 ...... >> 更多
(English) Browsing through the exhibition “A Journal of the Plague Year. Fear, Ghosts, Rebels. SARS, Leslie and the Hong Kong Story” provides a deja vu of flipping through somebody’s diary - where narratives are punctuated by remnants of past events including cinema tickets and candy wrappers. >> 更多