>>
搜索 >>
EN
>>
<<
>> randian 《燃点》艺术网站  >> 关注+燃点  >>

SEARCH AGAIN

CATEGORY
 
日期
  从:
  至:
  日期格式: 1/30/2012
关键字
 
  >> Search
2013.11.20 Wednesday, 文 /

Daniel Arsham《#FUTURESARCHIVE”

贝浩登(香港)很荣幸为Daniel Arsham举办《#FUTURESARCHIVE》个展。Daniel Arsham是纽约著名艺术家,今次是他首个中国展览,也是第八次与贝浩登携手合作。 >> 更多
2021.02.18 Thursday, 文 /

(English) Thinh Nguyen’s American Road

对不起,此内容只适用于English。 >> 更多
2021.02.18 Thursday, 文 /
艺术家档案, 2020.11.03 Tuesday, 文 /

(English) Võ An Khánh – When Documentary Photographs Are No Longer Mementos

(English) Whereas abundant journalistic snapshots tend to collect spectacles of ghastly pain and fortify demarcations between utterly simplified factions, Võ’s most haunting pictures unveil encounters, precarious and transient. >> 更多
艺术家档案, 2020.09.09 Wednesday, 文 /

菲利普·帕雷诺 :《表现形式》(Manifestations)

《表现形式(Manifestations)》是菲利普·帕雷诺(Philippe Parreno)在施博尔画廊的第八次个展。其包括跨越多种媒介的作品:微粒合成的背景音乐、电脑三维动画电影、大气传感器、机械系统、计算机代码、冰和水。 >> 更多
艺术家档案, 2020.09.01 Tuesday, 文 /

展示与讲述: 曹雨的性别化象征

曹雨的作品极简、观念,且蓄意挑衅,这是她对材料的物性进行考量之后的发挥,从传统的大理石、绷紧的亚麻画布——到令人意想不到甚至越界的物质,包括艺术家自己的头发、乳汁、尿液以及它们多重的象征意义。 >> 更多
momentum, 2020.05.10 Sunday, 文 /

COVIDecameron

(English) With the eyes and hearts of the world locked onto the threat and aftermath of COVID-19, MOMENTUM gathers 19 exceptional artists from its Collection, and invites you to come see their stories on our website. >> 更多
momentum, 2020.05.10 Sunday, 文 /

COVIDecameron

(English) With the eyes and hearts of the world locked onto the threat and aftermath of COVID-19, MOMENTUM gathers 19 exceptional artists from its Collection, and invites you to come see their stories on our website. >> 更多
momentum, 2020.04.23 Thursday, 文 /

张培力《关于强迫症的年度报告》(仁庐空间)

(English) This exhibition puts the artist on display, literally. From the inside out. You may never again have an opportunity to see so much of one individual laid bare before your eyes all at one time. >> 更多
momentum, 2020.03.07 Saturday, 文 /

(English) Phantoms and Aliens
The Invisible Other (Chapter 3)

(English) Taking the lead from pervasive beliefs and superstitions in Southeast Asia about otherworldly beings, Phantoms and Aliens | The Invisible Other broadens the perception of phantom as invisible spirit to explore another, subtler dimension of invisibility, that is, social invisibility originated in discrimination and alienation. Featuring works that span documentary photography and oral history, to painting, mixed-media and video installations, the overarching focus of the exhibition is to consider the invisible other in society: the people, or communities, that live on the margins because of ethnic, religious or cultural differences. These individuals are but phantoms, alienated from the wider society - they are invisible, yet, they exist. >> 更多

« 上一页 下一页 »