>>
搜索 >>
EN
>>
<<
>> randian 《燃点》艺术网站  >> 关注+燃点  >>

SEARCH AGAIN

CATEGORY
 
日期
  从:
  至:
  日期格式: 1/30/2012
关键字
 
  >> Search
访谈, 2013.02.05 Tuesday, 文 /

快乐的画廊主

与耿画廊创始人、负责人耿桂英访谈 2009年,耿桂英创建耿画廊,其前身是创建于1992年的大未来画廊。画廊总部设于台湾,并在北京开设了分部。画廊关注“现代经典”——从文化历史中挖掘出简单有力的作品... >> 更多
访谈, 2012.12.13 Thursday, 文 /

伟大的笑容,光荣的死亡

(English) “L’Ombre du Fou Rire" is a survey of the work of Yue Minjun currently on show at the Fondation Cartier in Paris. Through 40+ paintings spanning his oeuvre from its early stages to the present, audiences may witness Yue’s artistic practice — its grimacing faces a favorite image in the media and market — at first hand. Randian editor Iona Whittaker met Yue Minjun at his Beijing studio.... >> 更多
思考, 2021.05.11 Tuesday, 文 /

摄影之“空”:“摄-影”的诗哲学反思:卡别耶拉·莫拉维茨与李圭的圆桌对话

《消失的解构》 See+画廊, 北京, 中国 2015年12月5日—2016年1月30日 组织者:画儿,see […] >> 更多
思考, 2021.02.18 Thursday, 文 /
访谈, 2020.12.16 Wednesday, 文 /

(English) Ashley Bickerton
Seascapes At The End Of History

(English) Born in Barbados in 1959, Ashley Bickerton had a peripatetic childhood across four continents, from Guyana to Ghana, on to the Balearic Islands and England, then finally Hawaii. His upbringing followed the career of his Anglo-American father, the eminent linguist Derek Bickerton, who researched creole languages and theorised on the formation of human language. >> 更多
访谈, 2020.11.03 Tuesday, 文 /

维尔纳·巴特纳与坏画的诞生

维尔纳·巴特纳,改变了八十年代的德国狂野画家。 >> 更多
访谈, 2020.07.26 Sunday, 文 /

郭鸿蔚:在人民间

点击在线浏览 前波画廊诚挚地宣布将在美国艺术经销商协会(ADAA)线上展厅展出《郭鸿蔚:在人民间》。自其200 […] >> 更多
访谈, 2020.07.04 Saturday, 文 /

亚历克斯·卡茨访谈

已过九旬的亚历克斯·卡茨(Alex Katz)以其清晰分明的视觉和绘画风格闻名于世。我们通过电话与卡茨聊了聊他的影响、最近的展览以及他所有作品中最重要的一位模特——他的妻子和长达60年的灵感缪斯,艾达(Ada)。 >> 更多
访谈, 2020.05.28 Thursday, 文 /

2020希克奖:乌里•希克、香港M+美术馆馆长华安雅、获奖者杨嘉辉访谈

(English) A prize is always as much about the giver as the receiver. This year’s inaugural Sigg Prize, successor to the esteemed Chinese Contemporary Art Award (CCAA), was as much about M+ as it was about the winner, Hong Kong’s own Samson Yung. >> 更多
访谈, 2020.03.07 Saturday, 文 /

(English) Phantoms and Aliens
The Invisible Other (Chapter 3)

(English) Taking the lead from pervasive beliefs and superstitions in Southeast Asia about otherworldly beings, Phantoms and Aliens | The Invisible Other broadens the perception of phantom as invisible spirit to explore another, subtler dimension of invisibility, that is, social invisibility originated in discrimination and alienation. Featuring works that span documentary photography and oral history, to painting, mixed-media and video installations, the overarching focus of the exhibition is to consider the invisible other in society: the people, or communities, that live on the margins because of ethnic, religious or cultural differences. These individuals are but phantoms, alienated from the wider society - they are invisible, yet, they exist. >> 更多

下一页 »